<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>SiCapisce</title>
	<atom:link href="http://sicapisce.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sicapisce.wordpress.com</link>
	<description>Notizie e curiosità su lingue e linguaggi</description>
	<lastBuildDate>Thu, 20 Jun 2013 07:40:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>it</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='sicapisce.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>SiCapisce</title>
		<link>http://sicapisce.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://sicapisce.wordpress.com/osd.xml" title="SiCapisce" />
	<atom:link rel='hub' href='http://sicapisce.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Terremoti linguistici in Germania</title>
		<link>http://sicapisce.wordpress.com/2013/06/12/terremoti-linguistici-in-germania/</link>
		<comments>http://sicapisce.wordpress.com/2013/06/12/terremoti-linguistici-in-germania/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jun 2013 08:06:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samuel Zarbock</dc:creator>
				<category><![CDATA[Facetiae]]></category>
		<category><![CDATA[germania]]></category>
		<category><![CDATA[Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz]]></category>
		<category><![CDATA[tedesco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sicapisce.wordpress.com/?p=3885</guid>
		<description><![CDATA[Scusate, ma questa notizia mi ha fatto ridere: pare che in Germania abbiano &#8220;abolito la parola&#8221; (qualunque cosa questo voglia dire) più lunga attualmente esistente in tedesco, ben 63 lettere. La parola composta &#8220;Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz&#8221; significa alla lettera &#8220;legge sul trasferimento dei compiti di monitoraggio sull&#8217;etichettatura delle carni bovine&#8221;. Parole di questo tipo vengono costruite anteponendo [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3885&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Scusate, ma <a title="Notiziona: in Germania non si utilizzerà più la parola tedesca più lunga." href="http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/germany/10095976/Germany-drops-its-longest-word-Rindfleischeti....html#" target="_blank">questa notizia mi ha fatto ridere</a>: pare che in Germania abbiano &#8220;abolito la parola&#8221; (qualunque cosa questo voglia dire) più lunga attualmente esistente in tedesco, ben 63 lettere.</p>
<p>La parola composta &#8220;Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz&#8221; significa alla lettera &#8220;legge sul trasferimento dei compiti di monitoraggio sull&#8217;etichettatura delle carni bovine&#8221;.<br />
Parole di questo tipo vengono costruite <em>anteponendo</em> ad un sostantivo &#8220;significante&#8221; un secondo sostantivo che ne limiti gli ambiti, iterando poi questo processo a piacere.</p>
<p>In questo caso, ad esempio, &#8220;Gesetz&#8221; sta per legge, &#8220;Übertragung&#8221; sta per trasferimento e &#8220;Aufgaben&#8221; sta per compiti: mettendole insieme (&#8220;dal basso verso l&#8217;alto&#8221;, per così dire) si ottiene &#8220;Aufgaben&#8221; + &#8221;Übertragung&#8221; + &#8220;Gesetz&#8221;, alla lettera &#8220;legge sul trasferimento dei compiti&#8221;, dove &#8220;trasferimento dei compiti&#8221; è già a sua volta parola composta per &#8220;delega&#8221;&#8230;</p>
<p>E se vi sembra una parola cacofonica è solo perché non avete idea di come sia stata abbreviata sinora: &#8220;RkReÜAÜG&#8221; :)</p>
<br />Archiviato in:<a href='http://sicapisce.wordpress.com/category/facetiae/'>Facetiae</a> Tagged: <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/germania/'>germania</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/rindfleischetikettierungsuberwachungsaufgabenubertragungsgesetz/'>Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/tedesco/'>tedesco</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/sicapisce.wordpress.com/3885/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/sicapisce.wordpress.com/3885/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3885&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sicapisce.wordpress.com/2013/06/12/terremoti-linguistici-in-germania/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3a4f7a16096e53771c00d93c95458cfe?s=96&#38;d=retro&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">sicapisce</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Fra letteratura e #twitteratura</title>
		<link>http://sicapisce.wordpress.com/2013/05/31/fra-letteratura-e-twitteratura/</link>
		<comments>http://sicapisce.wordpress.com/2013/05/31/fra-letteratura-e-twitteratura/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 May 2013 08:46:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samuel Zarbock</dc:creator>
				<category><![CDATA[Facetiae]]></category>
		<category><![CDATA[cesare pavese]]></category>
		<category><![CDATA[festival della letteratura]]></category>
		<category><![CDATA[hassan bogdan pautass]]></category>
		<category><![CDATA[letteratura]]></category>
		<category><![CDATA[paolo costa]]></category>
		<category><![CDATA[pierluigi vaccaneo]]></category>
		<category><![CDATA[teratura]]></category>
		<category><![CDATA[tter]]></category>
		<category><![CDATA[twitter]]></category>
		<category><![CDATA[twitteratura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sicapisce.wordpress.com/?p=3881</guid>
		<description><![CDATA[Domenica 9 Giugno 2013, alle 18:30, alla Fornace di Alzaia Naviglio Pavese 16, Paolo Costa, Hassan Bogdan Pautass e Pierluigi Vaccaneo illustreranno in che modo Pavese è stato riscritto su Twitter e presenteranno #Corsari, il nuovo progetto di twitteratura. Nel corso dell’incontro il pubblico sarà coinvolto in un esperimento di “live tweeting” analogico: tutti i [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3881&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Domenica 9 Giugno 2013, alle 18:30, alla Fornace di Alzaia Naviglio Pavese 16,<strong> Paolo Costa</strong>, <strong>Hassan Bogdan Pautass</strong> e <strong>Pierluigi Vaccaneo</strong> illustreranno in che modo Pavese è stato riscritto su Twitter e presenteranno #Corsari, il nuovo progetto di twitteratura.</p>
<p>Nel corso dell’incontro il pubblico sarà coinvolto in<strong> un esperimento di “live tweeting” analogico</strong>: tutti i presenti riceveranno un testo e saranno invitati a ricavarne un tweet.<br />
I lavori saranno assemblati in tempo reale e proposti all’interno di una mappa tematica e formale.</p>
<p>L&#8217;evento si inserisce nel programma del <a title="Sito Web del Festival della Letteratura (di Milano), quest'anno alla sua seconda edizione" href="http://www.festivaletteraturamilano.it/" target="_blank"><strong>Festival della Letteratura</strong></a> di Milano.</p>
<p>Maggiori informazioni qui: <a title="Pagina su Facebook dedicata all'evento di Domenica 9 Giugno" href="https://www.facebook.com/events/585249441515991/" target="_blank"><br />
https://www.facebook.com/events/585249441515991/<br />
</a></p>
<br />Archiviato in:<a href='http://sicapisce.wordpress.com/category/facetiae/'>Facetiae</a> Tagged: <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/cesare-pavese/'>cesare pavese</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/festival-della-letteratura/'>festival della letteratura</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/hassan-bogdan-pautass/'>hassan bogdan pautass</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/letteratura/'>letteratura</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/paolo-costa/'>paolo costa</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/pierluigi-vaccaneo/'>pierluigi vaccaneo</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/teratura/'>teratura</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/tter/'>tter</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/twitter/'>twitter</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/twitteratura/'>twitteratura</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/sicapisce.wordpress.com/3881/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/sicapisce.wordpress.com/3881/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3881&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sicapisce.wordpress.com/2013/05/31/fra-letteratura-e-twitteratura/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3a4f7a16096e53771c00d93c95458cfe?s=96&#38;d=retro&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">sicapisce</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>This is how nouns actually work in German</title>
		<link>http://sicapisce.wordpress.com/2013/05/28/this-is-how-nouns-actually-work-in-german/</link>
		<comments>http://sicapisce.wordpress.com/2013/05/28/this-is-how-nouns-actually-work-in-german/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 May 2013 15:30:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samuel Zarbock</dc:creator>
				<category><![CDATA[Facetiae]]></category>
		<category><![CDATA[dinosaur comics]]></category>
		<category><![CDATA[dinosauri]]></category>
		<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[parola]]></category>
		<category><![CDATA[parole composte]]></category>
		<category><![CDATA[t-rex]]></category>
		<category><![CDATA[tedesco]]></category>
		<category><![CDATA[vignette]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sicapisce.wordpress.com/?p=3876</guid>
		<description><![CDATA[Una delle ultime vignette di &#8220;Dinosaur Comix&#8221; (non nuovo a riflessioni linguistiche, bisogna dirlo): Il nostro T-Rex scopre l&#8217;assenza di una parola indispensabile, in inglese, e propone un modo per costruirla. Scoprendo così il funzionamento delle parole composte in tedesco :) Lo trovate alla pagina http://www.qwantz.com/index.php?comic=2429 Archiviato in:Facetiae Tagged: dinosaur comics, dinosauri, inglese, parola, parole [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3876&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Una delle ultime vignette di &#8220;Dinosaur Comix&#8221; (non nuovo a riflessioni linguistiche, bisogna dirlo):</p>
<p><a href="http://sicapisce.files.wordpress.com/2013/05/dinosaur-comic-2429.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-3882" alt="Dinosaur-Comic-2429" src="http://sicapisce.files.wordpress.com/2013/05/dinosaur-comic-2429.png?w=594&#038;h=404" width="594" height="404" /></a></p>
<p>Il nostro T-Rex scopre l&#8217;assenza di una parola indispensabile, in inglese, e propone un modo per costruirla. Scoprendo così il funzionamento delle parole composte in tedesco :)<br />
Lo trovate alla pagina <a title="Vignetta di Dinosaur Comics sul funzionamento delle parole composte in tedesco" href="http://www.qwantz.com/index.php?comic=2429" target="_blank"><br />
http://www.qwantz.com/index.php?comic=2429<br />
</a></p>
<br />Archiviato in:<a href='http://sicapisce.wordpress.com/category/facetiae/'>Facetiae</a> Tagged: <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/dinosaur-comics/'>dinosaur comics</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/dinosauri/'>dinosauri</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/inglese/'>inglese</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/parola/'>parola</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/parole-composte/'>parole composte</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/t-rex/'>t-rex</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/tedesco/'>tedesco</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/vignette/'>vignette</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/sicapisce.wordpress.com/3876/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/sicapisce.wordpress.com/3876/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3876&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sicapisce.wordpress.com/2013/05/28/this-is-how-nouns-actually-work-in-german/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3a4f7a16096e53771c00d93c95458cfe?s=96&#38;d=retro&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">sicapisce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://sicapisce.files.wordpress.com/2013/05/dinosaur-comic-2429.png" medium="image">
			<media:title type="html">Dinosaur-Comic-2429</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Buon compleanno Bob Dylan</title>
		<link>http://sicapisce.wordpress.com/2013/05/24/buon-compleanno-bob-dylan/</link>
		<comments>http://sicapisce.wordpress.com/2013/05/24/buon-compleanno-bob-dylan/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 May 2013 10:17:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samuel Zarbock</dc:creator>
				<category><![CDATA[Facetiae]]></category>
		<category><![CDATA[baby blue duet]]></category>
		<category><![CDATA[bob dylan]]></category>
		<category><![CDATA[canzoni]]></category>
		<category><![CDATA[concerto]]></category>
		<category><![CDATA[italiano]]></category>
		<category><![CDATA[lingue straniere]]></category>
		<category><![CDATA[milano]]></category>
		<category><![CDATA[slow train band]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sicapisce.wordpress.com/?p=3874</guid>
		<description><![CDATA[Come si traduce una canzone? Quali libertà ci si può prendere? E per ottenere quali scopi? E&#8217; davvero possibile rendere in italiano quello che l&#8217;autore voleva ottenere in inglese (o tedesco, francese o quant&#8217;altro)? Domani pomeriggio, a Milano, si tiene un seminario gratuito sulla traduzione e sulle canzoni. Lo chiamano workshop, è intitolato &#8220;Non dirle [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3874&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Come si traduce una canzone? Quali libertà ci si può prendere? E per ottenere quali scopi?<br />
E&#8217; davvero possibile rendere in italiano quello che l&#8217;autore voleva ottenere in inglese (o tedesco, francese o quant&#8217;altro)?</p>
<p><a href="http://sicapisce.files.wordpress.com/2013/05/bob-dylan-campus-milano-lingue.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3877" alt="bob-dylan-campus Milano Lingue" src="http://sicapisce.files.wordpress.com/2013/05/bob-dylan-campus-milano-lingue.jpg?w=594"   /></a><br />
Domani pomeriggio, a Milano, si tiene un <strong>seminario gratuito</strong> sulla traduzione e sulle canzoni.<br />
Lo chiamano workshop, è intitolato &#8220;Non dirle che non è così&#8221;, comincia alle 17.30 e trovate maggiori informazioni qui: <a title="Workshop gratuito sulla traduzione delle canzoni. " href="http://www.fondazionemilano.eu/lingue/2010/07/bob-dylan-campus" target="_blank"><br />
http://www.fondazionemilano.eu/lingue/2010/07/bob-dylan-campus<br />
</a></p>
<p>La sera, poi, si terrà il concerto</p>
<ul>
<li>dei &#8220;<strong>Baby Blue Duet</strong>&#8221; (Giovanna Mantegazza, voce, ed Emilio Gramegna, chitarra)</li>
<li>e degli &#8220;<strong>Slow Train Band</strong>&#8221; (Alessandro Muscarella, chitarra e voce; Luca De Niglio, chitarra; Dario Girardo, basso; Franco Ponso, batteria)</li>
</ul>
<p>Ci vediamo lì? :)</p>
<br />Archiviato in:<a href='http://sicapisce.wordpress.com/category/facetiae/'>Facetiae</a> Tagged: <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/baby-blue-duet/'>baby blue duet</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/bob-dylan/'>bob dylan</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/canzoni/'>canzoni</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/concerto/'>concerto</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/italiano/'>italiano</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/lingue-straniere/'>lingue straniere</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/milano/'>milano</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/slow-train-band/'>slow train band</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/traduzione/'>traduzione</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/sicapisce.wordpress.com/3874/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/sicapisce.wordpress.com/3874/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3874&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sicapisce.wordpress.com/2013/05/24/buon-compleanno-bob-dylan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3a4f7a16096e53771c00d93c95458cfe?s=96&#38;d=retro&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">sicapisce</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://sicapisce.files.wordpress.com/2013/05/bob-dylan-campus-milano-lingue.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">bob-dylan-campus Milano Lingue</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>A che serve una pubblicità in una lingua che non esiste?</title>
		<link>http://sicapisce.wordpress.com/2013/05/15/a-che-serve-unapubblicita-in-una-lingua-che-non-esiste/</link>
		<comments>http://sicapisce.wordpress.com/2013/05/15/a-che-serve-unapubblicita-in-una-lingua-che-non-esiste/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 May 2013 09:50:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samuel Zarbock</dc:creator>
				<category><![CDATA[Facetiae]]></category>
		<category><![CDATA[cantonese]]></category>
		<category><![CDATA[chinese person]]></category>
		<category><![CDATA[chinese phrases]]></category>
		<category><![CDATA[cinese]]></category>
		<category><![CDATA[coreano]]></category>
		<category><![CDATA[lingue inesistenti]]></category>
		<category><![CDATA[lingue inventate]]></category>
		<category><![CDATA[mandarino]]></category>
		<category><![CDATA[microsoft]]></category>
		<category><![CDATA[native speakers]]></category>
		<category><![CDATA[ruian]]></category>
		<category><![CDATA[wu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sicapisce.wordpress.com/?p=3867</guid>
		<description><![CDATA[La domanda è intrigante, lo ammetterete. E Microsoft ha pubblicato tre pubblicità ai loro prodotti in altrettante lingue inesistenti. Un articolo che tratta diffusamente l&#8217;argomento è questo qui: languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4626 Alcuni estratti: Native speakers of Mandarin, Cantonese, Japanese, and Korean declare that it is not any of those languages.  The first time I listened to them, [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3867&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>La domanda è intrigante, lo ammetterete. E Microsoft ha pubblicato tre pubblicità ai loro prodotti in altrettante lingue inesistenti.</p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='594' height='365' src='http://www.youtube.com/embed/QG-ORLkMiyY?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p>Un articolo che tratta diffusamente l&#8217;argomento è questo qui: <a title="Articolo sulle tre pubblicità di Microsoft che non si capisce in che lingua siano..." href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4626" target="_blank">languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4626</a></p>
<p>Alcuni estratti:</p>
<blockquote><p>Native speakers of Mandarin, Cantonese, Japanese, and Korean declare that it is not any of those languages.  The first time I listened to them, the ads sounded as though they contained elements of some Wu topolect, a bit like mangled Shanghainese, but I could also definitely hear bits of Mandarin, albeit with unusual tonal contours and slurring.  What was most perplexing of all to me was that, although I was certain that the ads contained Chinese phrases and sentences, every Chinese person to whom I showed them emphatically maintained that they could not understand a single word!  In contrast, several non-native speakers of Mandarin said they could pick out a word of Chinese here and there.</p>
<p>[...]</p>
<p>A couple of people from China suggested to me that the language <strong>might be that of Ruian (near Wenzhou)</strong> 瑞安的温州话, which has about 5,000,000 speakers.  But I only think they said that because the speech of Ruian is famous for being <strong>virtually impossible for outsiders to comprehend in the slightest</strong>, so much so that (along with other Wenzhou topolects) it has supposedly been used in wartime as a secret language (e.g., when the Chinese fought against the Vietnamese in 1979).</p></blockquote>
<p>Buona lettura!</p>
<br />Archiviato in:<a href='http://sicapisce.wordpress.com/category/facetiae/'>Facetiae</a> Tagged: <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/cantonese/'>cantonese</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/chinese-person/'>chinese person</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/chinese-phrases/'>chinese phrases</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/cinese/'>cinese</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/coreano/'>coreano</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/lingue-inesistenti/'>lingue inesistenti</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/lingue-inventate/'>lingue inventate</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/mandarino/'>mandarino</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/microsoft/'>microsoft</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/native-speakers/'>native speakers</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/ruian/'>ruian</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/wu/'>wu</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/sicapisce.wordpress.com/3867/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/sicapisce.wordpress.com/3867/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3867&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sicapisce.wordpress.com/2013/05/15/a-che-serve-unapubblicita-in-una-lingua-che-non-esiste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3a4f7a16096e53771c00d93c95458cfe?s=96&#38;d=retro&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">sicapisce</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Creatività linguistica all&#8217;opera</title>
		<link>http://sicapisce.wordpress.com/2013/04/23/creativita-linguistica-allopera/</link>
		<comments>http://sicapisce.wordpress.com/2013/04/23/creativita-linguistica-allopera/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Apr 2013 15:23:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samuel Zarbock</dc:creator>
				<category><![CDATA[Facetiae]]></category>
		<category><![CDATA[barabba]]></category>
		<category><![CDATA[divertimento]]></category>
		<category><![CDATA[le perle]]></category>
		<category><![CDATA[lingua italiana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sicapisce.wordpress.com/?p=3864</guid>
		<description><![CDATA[Splendidi esempi di estro artistico applicato alla lingua italiana: http://barabba-log.blogspot.it/2013/04/scene-da-un-autotrasporto-le-perle.html Buon divertimento :) Archiviato in:Facetiae Tagged: barabba, divertimento, le perle, lingua italiana<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3864&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Splendidi esempi di estro artistico applicato alla lingua italiana:</p>
<p><a href="http://barabba-log.blogspot.it/2013/04/scene-da-un-autotrasporto-le-perle.html" target="_blank"><br />
http://barabba-log.blogspot.it/2013/04/scene-da-un-autotrasporto-le-perle.html<br />
</a></p>
<p>Buon divertimento :)</p>
<br />Archiviato in:<a href='http://sicapisce.wordpress.com/category/facetiae/'>Facetiae</a> Tagged: <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/barabba/'>barabba</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/divertimento/'>divertimento</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/le-perle/'>le perle</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/lingua-italiana/'>lingua italiana</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/sicapisce.wordpress.com/3864/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/sicapisce.wordpress.com/3864/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3864&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sicapisce.wordpress.com/2013/04/23/creativita-linguistica-allopera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3a4f7a16096e53771c00d93c95458cfe?s=96&#38;d=retro&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">sicapisce</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Poesia inglese che include tutte le 101 parole di due lettere</title>
		<link>http://sicapisce.wordpress.com/2013/04/15/poesia-inglese-che-include-tutte-le-101-parole-di-due-lettere/</link>
		<comments>http://sicapisce.wordpress.com/2013/04/15/poesia-inglese-che-include-tutte-le-101-parole-di-due-lettere/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Apr 2013 07:16:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samuel Zarbock</dc:creator>
				<category><![CDATA[Facetiae]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<category><![CDATA[scarabeo]]></category>
		<category><![CDATA[scrabble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sicapisce.wordpress.com/?p=3860</guid>
		<description><![CDATA[Per tutti gli appassionati di Scarabeo, pur se nella sua versione inglese: qui trovate una simpatica poesiuola che elenca tutte le parole di due lettere che si possono utilizzare a Scrabble. http://www.thedailybeast.com/articles/2013/04/13/national-scrabble-day-a-poem-so-you-ll-know-all-101-two-letter-words.html Buon divertimento :) Archiviato in:Facetiae Tagged: poem, poesia, scarabeo, scrabble<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3860&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Per tutti gli appassionati di Scarabeo, pur se nella sua versione inglese: qui trovate una simpatica poesiuola che elenca tutte le parole di due lettere che si possono utilizzare a Scrabble.</p>
<p><a href="http://www.thedailybeast.com/articles/2013/04/13/national-scrabble-day-a-poem-so-you-ll-know-all-101-two-letter-words.html"><br />
http://www.thedailybeast.com/articles/2013/04/13/national-scrabble-day-a-poem-so-you-ll-know-all-101-two-letter-words.html<br />
</a></p>
<p>Buon divertimento :)</p>
<br />Archiviato in:<a href='http://sicapisce.wordpress.com/category/facetiae/'>Facetiae</a> Tagged: <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/poem/'>poem</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/poesia/'>poesia</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/scarabeo/'>scarabeo</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/scrabble/'>scrabble</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/sicapisce.wordpress.com/3860/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/sicapisce.wordpress.com/3860/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3860&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sicapisce.wordpress.com/2013/04/15/poesia-inglese-che-include-tutte-le-101-parole-di-due-lettere/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3a4f7a16096e53771c00d93c95458cfe?s=96&#38;d=retro&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">sicapisce</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Cyberlinguistica: basta un registratore</title>
		<link>http://sicapisce.wordpress.com/2013/03/11/cyberlinguistica-basta-un-registratore/</link>
		<comments>http://sicapisce.wordpress.com/2013/03/11/cyberlinguistica-basta-un-registratore/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 11:07:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samuel Zarbock</dc:creator>
				<category><![CDATA[Facetiae]]></category>
		<category><![CDATA[aikuma]]></category>
		<category><![CDATA[android app]]></category>
		<category><![CDATA[smartphones]]></category>
		<category><![CDATA[tembé]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sicapisce.wordpress.com/?p=3858</guid>
		<description><![CDATA[Articolo molto interessante, in inglese, sull&#8217;utilizzo di alcuni cellulari (e di un&#8217;apposita App) per la raccolta di testimonianze orali di un popolo. http://theconversation.edu.au/cyberlinguistics-recording-the-worlds-vanishing-voices-12644 Buona lettura. Archiviato in:Facetiae Tagged: aikuma, android app, smartphones, tembé<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3858&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Articolo molto interessante, in inglese, sull&#8217;utilizzo di alcuni cellulari (e di un&#8217;apposita App) per la raccolta di testimonianze orali di un popolo.<br />
<a title="Articolo su un'idea per salvare la tradizione orale di un popolo" href="http://theconversation.edu.au/cyberlinguistics-recording-the-worlds-vanishing-voices-12644" target="_blank"><br />
http://theconversation.edu.au/cyberlinguistics-recording-the-worlds-vanishing-voices-12644<br />
</a></p>
<p>Buona lettura.</p>
<br />Archiviato in:<a href='http://sicapisce.wordpress.com/category/facetiae/'>Facetiae</a> Tagged: <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/aikuma/'>aikuma</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/android-app/'>android app</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/smartphones/'>smartphones</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/tembe/'>tembé</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/sicapisce.wordpress.com/3858/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/sicapisce.wordpress.com/3858/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3858&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sicapisce.wordpress.com/2013/03/11/cyberlinguistica-basta-un-registratore/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3a4f7a16096e53771c00d93c95458cfe?s=96&#38;d=retro&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">sicapisce</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Le metamorfosi napoletane</title>
		<link>http://sicapisce.wordpress.com/2013/02/28/le-metamorfosi-napoletane/</link>
		<comments>http://sicapisce.wordpress.com/2013/02/28/le-metamorfosi-napoletane/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2013 14:48:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samuel Zarbock</dc:creator>
				<category><![CDATA[Facetiae]]></category>
		<category><![CDATA[dialetto]]></category>
		<category><![CDATA[franz kafka]]></category>
		<category><![CDATA[metamorfosi di franz kafka]]></category>
		<category><![CDATA[napoletano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sicapisce.wordpress.com/?p=3855</guid>
		<description><![CDATA[La prima pagina de &#8220;La metamorfosi&#8221;, di Franz Kafka, in napoletano: &#8216;Na matina, Gregor Samsa se scetaje &#8216;a &#8216;nu suonno squieto e afflettivo, e s&#8217;arretruvaje addeventato comme &#8216;nu scarrafone sturciuso. Steva cuccato appojato &#8216;ncopp&#8217;e rine tuoste comme n&#8217;armatura e, aizanno &#8216;nu poco &#8216;a capa s&#8217;asceva a vede&#8217; &#8216;a panza abboffata, surcata &#8216;e nervature arcuate, e [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3855&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>La prima pagina de &#8220;La metamorfosi&#8221;, di <em>Franz Kafka</em>, in napoletano:</p>
<blockquote><p>&#8216;Na matina, Gregor Samsa se scetaje &#8216;a &#8216;nu suonno squieto e afflettivo, e s&#8217;arretruvaje addeventato comme &#8216;nu scarrafone sturciuso.</p>
<p>Steva cuccato appojato &#8216;ncopp&#8217;e rine tuoste comme n&#8217;armatura e, aizanno &#8216;nu poco &#8216;a capa s&#8217;asceva a vede&#8217; &#8216;a panza abboffata, surcata &#8216;e nervature arcuate, e &#8216;a cuperta c&#8217;a stiento se teneva a coppa steva là là pe&#8217; cade&#8217; &#8216;nterra.</p>
<p>&#8216;Na quantità &#8216;e ranfetelle secche &#8216;a fa&#8217; cumpassione a cunfronto d&#8217;o rriesto, le se tuculiavano annanz&#8217;all&#8217;uocchie.</p>
<p>«Che m&#8217;è succieso?» penzaje. Nun era &#8216;nu suonno. &#8216;A cammera soja, (&#8216;na stanza normale &#8216;e cristiano, sulamente &#8216;nu poco piccerella) teneva ll&#8217;aria solita de&#8217; quatto mura &#8216;e sempe.</p>
<p>&#8216;Nfaccia &#8216;o muro &#8216;ncopp&#8217;a tavola (addò ce steva &#8216;nu campionario &#8216;e rrobba &#8211; Samsa faceva &#8216;o cummesso viaggiatore) steva appesa &#8216;na fotografia ca stess&#8217;isso quacche gghiuorno primma &#8216;eva refuliato &#8216;a &#8216;un giornale e &#8216;eva miso int&#8217;a &#8216;na bella curnice &#8216;ndurata. Affiurava &#8216;na signora cu&#8217; &#8216;na coppola e &#8216;na sciarpa &#8216;e pelliccia, assettata &#8216;ntostata, c&#8217;aizava &#8216;nnanz&#8217;a chi &#8216;a guardava &#8216;nu manicotto sprupusitato, addò s&#8217;annascunneva tutto &#8216;o vraccio.</p>
<p>Ll&#8217;uocchie &#8216;e Gregor s&#8217;avotajeno a guarda&#8217; &#8216;a fenesta (se senteva &#8216;e schezzechia&#8217; &#8216;ncopp&#8217;a lammera) e &#8216;o cielo truvolo le facette veni&#8217; &#8216;a malincunia.</p>
<p>«S&#8217;i&#8217; durmesse n&#8217;a'ppoco e me scurdasse &#8216;e sti ppazzarie?» penzaje; ma nun ce riuscette &#8216;e nisciuna manera; isso se truvava a dormi&#8217; &#8216;ncopp&#8217;o cianco destro, ma cumbinato comme steva, nun se puteva avota&#8217; a chella posizione. Pe&#8217; quanto provasse cu&#8217; tutt&#8217;e fforze a se gira&#8217; &#8216;e lato, tuculiava tuculiava e remaneva sempe a panza all&#8217;aria. Tentaje cchiù &#8216;e ciento vote, cu ll&#8217;uocchie &#8216;nzerrate pe&#8217; nun vede&#8217; friccechia&#8217; tutte chelli rranfetelle, e se capacitaje sulo quanno sentette int&#8217;o cianco &#8216;nu dulore liggiero, surdo, maje provato primma.</p></blockquote>
<p>Trovato su <a title="La prima pagina della Metamorfosi di Kafka in napoletano" href="http://digilander.libero.it/livuso/Lettura.htm" target="_blank"><br />
http://digilander.libero.it/livuso/Lettura.htm<br />
</a>: vi trovate anche numerose definizioni e traduzioni, oltre che, in futuro, la possibilità di sentire la pronuncia delle frasi.</p>
<br />Archiviato in:<a href='http://sicapisce.wordpress.com/category/facetiae/'>Facetiae</a> Tagged: <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/dialetto/'>dialetto</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/franz-kafka/'>franz kafka</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/metamorfosi-di-franz-kafka/'>metamorfosi di franz kafka</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/napoletano/'>napoletano</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/sicapisce.wordpress.com/3855/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/sicapisce.wordpress.com/3855/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3855&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sicapisce.wordpress.com/2013/02/28/le-metamorfosi-napoletane/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3a4f7a16096e53771c00d93c95458cfe?s=96&#38;d=retro&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">sicapisce</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Come giocano a Ruzzle i veri nerd&#8230;</title>
		<link>http://sicapisce.wordpress.com/2013/02/08/come-giocano-a-ruzzle-i-veri-nerd/</link>
		<comments>http://sicapisce.wordpress.com/2013/02/08/come-giocano-a-ruzzle-i-veri-nerd/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2013 11:08:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Samuel Zarbock</dc:creator>
				<category><![CDATA[Facetiae]]></category>
		<category><![CDATA[alberto sarullo]]></category>
		<category><![CDATA[nerd]]></category>
		<category><![CDATA[ruzzle]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sicapisce.wordpress.com/?p=3853</guid>
		<description><![CDATA[Per chi, tra voi, ama i Lego quasi quanto le parole&#8230; Archiviato in:Facetiae Tagged: alberto sarullo, nerd, ruzzle<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3853&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Per chi, tra voi, ama i Lego quasi quanto le parole&#8230;</p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='594' height='365' src='http://www.youtube.com/embed/ukPyJPFAwlo?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<br />Archiviato in:<a href='http://sicapisce.wordpress.com/category/facetiae/'>Facetiae</a> Tagged: <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/alberto-sarullo/'>alberto sarullo</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/nerd/'>nerd</a>, <a href='http://sicapisce.wordpress.com/tag/ruzzle/'>ruzzle</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/sicapisce.wordpress.com/3853/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/sicapisce.wordpress.com/3853/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=sicapisce.wordpress.com&#038;blog=4726177&#038;post=3853&#038;subd=sicapisce&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sicapisce.wordpress.com/2013/02/08/come-giocano-a-ruzzle-i-veri-nerd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/3a4f7a16096e53771c00d93c95458cfe?s=96&#38;d=retro&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">sicapisce</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
