Browsing All posts tagged under »lingua italiana«

Creatività linguistica all’opera

aprile 23, 2013

0

Splendidi esempi di estro artistico applicato alla lingua italiana: http://barabba-log.blogspot.it/2013/04/scene-da-un-autotrasporto-le-perle.html Buon divertimento :) Annunci

Longoparole

gennaio 9, 2012

11

Per vostro diletto vi scrivo qui un dizionarietto di tutte le parole italiane che derivano dal Longobardo. Sia le definizioni che le etimologie sono tratte da “Il Devoto-Oli Vocabolario della lingua italiana 2008“, a cura di Luca Serianni e Maurizio Trifone; Edmund Le Monnier, 2007; Milano. airone – Nome com. di alcuni uccelli della famiglia […]

Per non mangiarsi le parole (non proprio tutte, ecco) [Updated]

giugno 15, 2011

0

Ricevo e volentieri pubblico (anche se si tratta di un evento limitato purtroppo alla sola città di Milano). Slow Food Milano e Nuova Informazione organizzano il convegno “NON MANGIAMOCI LE PAROLE – Vizi e virtù delle news sul cibo “cucinate” dai media italiani” Guide, eventi, grandi spazi sui media, enormi investimenti pubblicitari. Ma l’informazione sul […]

Criminali e antropomorfi, a Milano.

giugno 7, 2011

2

Definizione di “antropomorfo“ secondo i principali dizionari italiani online: Vocabolario Treccani: antropomòrfo agg. e s. m. [dal gr. ἀνϑρωπόμορϕος, comp. di ἄνϑτωπος «uomo» e -μορϕος «-morfo»]. – 1. agg. Che ha sembianze di uomo, o è raffigurato in sembianze umane: divinità antropomorfe. In zoologia, scimmie a. (o antropoidi), primati della famiglia pongidi (gibbone, gorilla, orango, […]

Nel caso, metto una bomba.

marzo 14, 2011

1

Mi viene raccontata una cosa interessante, che dà da pensare. A Cuba, a quanto pare, hanno un modo di dire: “metto una bomba” nel senso di “faccio un casino“. A loro modo di vedere è un’espressione neutra: nessuno si preoccupa, quando la usi. Stai semplicemente sostenendo che ti farai valere. Un cubano che ormai da […]

I cugini dell’alfabeto farfallino nel mondo.

dicembre 22, 2010

7

Si chiamano giochi linguistici (http://it.wikipedia.org/wiki/Gioco_linguistico), ma il loro nome potrebbe far venire in mente tante diverse ludiche attività che abbiano per soggetto le lingue. Quindi hanno un nome un po’ troppo generico, ma sono comunque divertenti. Sto parlando di infanti e fanciulli che si esprimono nella propria lingua deformandola però con sillabe che non ci […]

Le parole di trent’anni.

novembre 16, 2010

0

1. The Garden (Ende Neu, 1996) Se mi vuoi mi troverai nel giardino A meno che non piova a dirotto Mi troverai ad aspettare, in primavera come in estate Mi troverai ad aspettare, ad aspettare la caduta Mi troverai ad aspettare che maturino le mele Mi troverai ad aspettare che cadano Mi troverai ad aspettare […]